Tafsir Ayat
(wa) "Dan" pada Hari Kiamat kalau likulli nafsin zalamat "se-tiap diri yang zhalim (musyrik) itu memiliki", dengan kekufuran dan kemaksiatan ma fi al-ardi "segala sesuatu yang ada di bumi ini", dalam bentuk emas, perak dan lainnya untuk digunakan menebus azab Allah, laftadat bihi "tentu dia menebus dirinya dengan itu." Namun itu semua tidaklah berguna baginya karena manfaat dan mudarat, pahala dan hukuman berdasarkan pada perbuatan baik atau buruk.
Makna Kata
(wa) "Dan" pada Hari Kiamat kalau likulli nafsin zalamat "se-tiap diri yang zhalim (musyrik) itu memiliki", dengan kekufuran dan kemaksiatan ma fi al-ardi "segala sesuatu yang ada di bumi ini", dalam bentuk emas, perak dan lainnya untuk digunakan menebus azab Allah, laftadat bihi "tentu dia menebus dirinya dengan itu."
Makna Ayat
Namun itu semua tidaklah berguna baginya karena manfaat dan mudarat, pahala dan hukuman berdasarkan pada perbuatan baik atau buruk.
Pelajaran dari Ayat
Dan mereka menyembunyikan nadamah lamma ra'aw al-'adhab "penyesalannya ketika mereka telah menyaksikan azab itu." Mereka menyesal atas apa yang mereka lakukan, dan pada waktu itu tidak ada lagi tempat aman.
Makna Kata
Dan mereka menyembunyikan nadamah lamma ra'aw al-'adhab "penyesalannya ketika mereka telah menyaksikan azab itu."
Makna Ayat
Mereka menyesal atas apa yang mereka lakukan, dan pada waktu itu tidak ada lagi tempat aman.
Pelajaran dari Ayat
Dan telah diberi keputusan di antara mereka dengan al-qist "adil." Keadilan yang sempurna yang tidak ada kezhaliman padanya dari segi apa pun.
(wa) "Dan" pada Hari Kiamat kalau likulli nafsin zalamat "se-tiap diri yang zhalim (musyrik) itu memiliki", dengan kekufuran dan kemaksiatan ma fi al-ardi "segala sesuatu yang ada di bumi ini", dalam bentuk emas, perak dan lainnya untuk digunakan menebus azab Allah, laftadat bihi "tentu dia menebus dirinya dengan itu." Namun itu semua tidaklah berguna baginya karena manfaat dan mudarat, pahala dan hukuman berdasarkan pada perbuatan baik atau buruk.
Dan mereka menyembunyikan nadamah lamma ra'aw al-'adhab "penyesalannya ketika mereka telah menyaksikan azab itu." Mereka menyesal atas apa yang mereka lakukan, dan pada waktu itu tidak ada lagi tempat aman.
Dan telah diberi keputusan di antara mereka dengan al-qist "adil." Keadilan yang sempurna yang tidak ada kezhaliman padanya dari segi apa pun.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.