Makna kata
(إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ) : menimpamu.
(بِسُوٓءٖۗ) : tertimpa keburukan, engkau berbicara ngawur, sesuatu yang tidak bisa diterima dan tidak masuk akal.
Makna ayat
(إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ) Kami tidak mendapatimu kecuali tuhan-tuhan kami yang engkau celaa telah menjatuhkan keburukan kepadamu, dengan musibah atau hilang akal (gila), sehingga engkau berkata tidak jelas dan ngawur, tidak paham apa yang engkau ucapkan. Kemudian beliau menjawab (قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ) “Sesungguhnya aku jadikan Allah sebagai saksiku dan saksikanlah olehmu sekalian bahwa sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu persekutukan,” bahwa beliau berlepas diri dari sesembahan mereka, bahwa ia tidak takut kepada mereka—sebagai bantahan atas dakwaan mereka bahwa mereka menimpakan keburukan kepadanya. Serta menyatakan bahwa beliau menjadikan Allah sebagai saksi atas hal tersebut, kemudian menyuruh kaumnya agar bersaksi pula.
Pelajaran dari ayat
- Kemiripan pemikiran syirik dan keadaan orang-orang musyrik ketika mereka berkata, “(إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ ) ”Kami tidak mendapati mu kecuali tertimpa...” dst.
- Hal ini terjadi diantara orang-orang jahil dari kaum muslimin, “Dia itu orang yang terkena musibah karena wali fulan.”
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.