Surat Al-Kahfi ayat 89
Yakni ke arah timur.
ṡumma atba‘a sababā
Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain).
Yakni ke arah timur.
89-90. Kemudian Dzulkarnain kembali ke arah timur dengan menggunakan cara-cara yang telah Allah mudahkan baginya; hingga ketika dia telah sampai di tempat terbitnya matahari, dia mendapatinya terbit menyinari kaum yang tidak memiliki bangunan yang melindungi mereka atau pepohonan yang menaungi mereka.
Dia menelusuri jalan yang dapat mengantarkannya ke tempat terbitnya matahari.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
89.
Kemudian dia menempuh jalan yang lain lagi yaitu arah timur.
Maksudnya, ketika sampai di tempat terbenamnya matahari, maka dia berputar balik menuju tempat terbitnya, melacak sebab kausalitas yang sudah Allah berikan kepadanya.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Kemudian dia melewati suatu jalan lalu berjalan dari arah terbenamnya matahari menuju arah terbitnya matahari
Allah SWT menceritakan bahwa kemudian Zulqarnain menempuh jalan lain, ia berjalan dari sebelah bumi bagian barat menuju ke belahan bumi bagian timur tempat terbitnya matahari.
Tersebutlah bahwa dia setiap kali menjumpai suatu umat pasti dikalahkan dan dikuasai olehnya, lalu ia menyeru mereka untuk menyembah Allah SWT Jika mereka taat kepadanya, mereka dibebaskan; dan jika mereka tidak taat, maka mereka diperangi dan semua harta serta barang milik mereka dirampas.
Dia mengambil dari setiap umat yang dikalahkannya sebagian golongan yang digunakannya untuk membantu pasukannya dalam memerangi negeri tetangga yang berdekatan dengan mereka.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Allah SWT berfirman,”Kemudian Dzulqarnain menempuh suatu jalan, dia berjalan dari tempat tenggelamnya matahari (belahan bumi barat) menuju ke tempat terbitnya matahari. Setiap kali dia mendapati suatu umat maka dia mengalahkan, dan menguasainya, lalu menyeru mereka menyembah Allah SWT, Jika mereka taat kepadanya maka dibebaskan, dan jika tidak, maka dia akan menghancurkan, dan memerangi mereka serta merampas harta serta barang mereka. Dia mengambil dari setiap umat sebagian golongan untuk membantu pasukannya dalam memerangi negeri yang berdekatan dengan mereka. Allah SWT berfirman: (dia mendapati matahari itu menyinari segolongan umat) yaitu umat (yang Kami tidak menjadikan bagi mereka sesuatu yang menghalanginya dari (cahaya) matahari itu) yaitu mereka tidak mempunyai rumah untuk tempat istirahatnya, dan tidak mempunyai pepohonan yang menaungi dan menutupi mereka dari panasnya matahari.
Firman Allah: (demikianlah. Dan sesungguhnya ilmu Kami meliputi segala apa yang ada padanya (91))
Mujahid dan As-Suddi berkata bahwa maknanya adalah ilmu, yaitu Kami melihat semua keadaannya dan pasukannya, tidak ada yang tersembunyi dari Kami keadaan mereka itu, sekalipun umat mereka menyebar ke mana-mana di bumi, karena sesungguhnya Allah SWT berfirman: (tidak ada satu pun yang tersembunyi di bumi dan tidak (pula) di langit) (Surah Ali Imran: 5)
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
yaitu menuju ke arah Timur.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Kemudian Dzû al-Qarnain berjalan lagi sambil memohon pertolongan Allah. Dia menelusuri jalan yang dapat mengantarkannya ke tempat terbitnya matahari.
Zulkarnain berhasil menaklukkan barat. Kemudian, untuk memperluas kekuasaannya, dia dengan cara yang sama menempuh suatu jalan yang mengarahkannya ke belahan dunia yang lain, ke arah timur.
Setelah mencapai ujung barat, maka Dzulqornain melakukan perjalanan dan menempuh sebab dan sarana yang mengantarkan beliau ke ujung timur, dari ujung timur daratan bumi yang bisa ditempuh bersama anak buahnya beserta peralatan-peralatannya. Ternyata beliau bertemu dengan suatu kaum yang tidak ada pelindung antara mereka dengan cahaya matahari.
Terdapat beberapa pendapat di kalangan para ulama tentang apa maksud kaum yang tidak ada pelindung dari matahari. Ada yang mengatakan bahwa yang dimaksud dengan tempat ini adalah suatu kaum yang mereka jauh dari kemajuan, mereka tidak mengenal rumah sehingga mereka tidur di atas tanah di bawah terik matahari. Bahkan ada yang mengatakan bahwa mereka tidak menggunakan pakaian(352 ). Atau mereka adalah kaum yang biasa masuk ke dalam goa namun mereka tidak punya rumah, sehingga tidak ada penghalang khsusus antara mereka dan matahari. Ada juga yang berpendapat bahwa lokasi mereka tidak bisa stabil jika dibangun rumah di atasnya. Dan ada yang menyatakan bahwa maksudnya adalah di tempat itu memang matahari tidak pernah terbenam( 353). Jika kita pergi ke arah utara Norwegia, terkadang di sana matahari bisa sampai enam bulan tidak terbenam matahari. Sehingga orang-orang di sana mereka mengkondisikan jika mereka sudah menganggap jam 12 malam maka mereka akan menutup semua celah cahaya di rumah mereka agar mereka bisa tidur. Apakah tempat seperti itu yang dimaksud dalam ayat ini?
Wallahu a’lam bishshawwab, intinya Dzulqarnain berjalan ke ujung timur daerah kekuasaannya dan dia menemukan kaum yang sifatnya seperti itu.
Allah Subhanahu wa ta'ala berfirman,
Yakni jalan yang bukan jalan yang sebelumnya.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.