wa mā ja‘alnāhum jasadal lā ya'kulūnaṭ-ṭa‘āma wa mā kānū khālidīn
Dan Kami tidak menjadikan mereka (rasul-rasul) suatu tubuh yang tidak memakan makanan dan mereka tidak (pula) hidup kekal.
8. Dan Kami tidak menjadikan rasul-rasul yang Kami utus itu sebagai manusia yang memiliki jasad yang tidak mengkonsumsi makanan, tetapi mereka juga makan seperti manusia lainnya, serta mereka juga tidaklah hidup kekal di dunia ini tanpa mengalami kematian.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Makna ayat
Kami tidak menjadikan orang-orang yang diutus sebelummu itu keluar dari tabiat manusia yang tidak butuh makan dan minum, dan tidak pula mereka itu kekal yang tidak akan mati.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
- Kami tidak menjadikan mereka sebagai jasad yang bertentangan dengan watak dasar manusia dimana mereka hidup seperti malaikat yang tidak makan dan minum.
Mereka juga tidak hidup abadi di dunia, tapi mereka mati layaknya manusia selain mereka.
Tidak ada teks input yang dapat saya format menjadi Markdown. Silakan masukkan teks yang ingin Anda format.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Kami tidak menjadikan mereka
Kami tidak menjadikan para rasul itu sebagai jasad orang yang berjasad yang tidak memakan makanan. Mereka juga tidak kekal abadi di dunia dan tidak mati.
Makna Ayat
Firman Allah SWT:
{وَمَا جَعَلْنٰهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُوْنَ الطَّعَامَ}
{#Dan tidaklah Kami jadikan mereka tubuh-tubuh yang tiada memakan makanan.#} (Al-Anbiya, [21:8])
Yaitu sesungguhnya para rasul itu memiliki jasad sebagaimana manusia biasa dan makan sebagaimana manusia makan. Sama halnya dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
{وَمَآ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّآ اِنَّهُمْ لَيَأْكُلُوْنَ الطَّعَامَ وَيَمْشُوْنَ فِى الْاَسْوَاقِ }
{#Dan Kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu, melainkan mereka sungguh memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar.#} (Al-Furqan, [25:20])
Sesungguhnya para rasul itu adalah manusia biasa, mereka makan dan minum seperti lazimnya manusia, memasuki pasar-pasar untuk mencari mata pencaharian dan berdagang. Hal tersebut tidaklah membahayakan mereka dan tidak pula mengurangi sedikit pun martabat mereka seperti yang didugakan oleh orang-orang musyrik dalam ucapan mereka yang disitir oleh firman-Nya:
{مَالِ هٰذَا الرَّسُوْلِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِيْ فِى الْاَسْوَاقِ لَوْلَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُوْنَ مَعَهٗ نَذِيْرًا اَوْ يُلْقٰٓى اِلَيْهِ كَنْزٌ اَوْ تَكُوْنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّأْكُلُ مِنْهَا}
{#Mengapa rasul ini memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar? Mengapa tidak diturunkan kepadanya seorang malaikat agar malaikat itu memberikan peringatan bersama-sama dengan dia? Atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya yang dia dapat makan dari (hasil)nya?#} (Al-Furqan, [25:7]-[25:8])
Adapun firman Allah SWT:
{وَمَا كَانُوْا خٰلِدِيْنَ}
{#dan tidak (pula) mereka itu orang-orang yang kekal.#} (Al-Anbiya, [21:8]) di dunia ini; bahkan mereka hidup, lalu mati sebagaimana manusia biasa.
Ucapan mereka dijawab oleh Allah SWT dalam ayat lain yang Khitabnya ditujukan kepada Nabi SAW, yaitu:
{وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَ}
{#Kami tidak menjadikan hidup abadi bagi seorang manusia pun sebelum kamu.#} (Al-Anbiya, [21:34])
Keistimewaan para rasul itu ialah mereka diberi wahyu oleh Allah SWT Para malaikat turun kepada mereka membawa wahyu dari Allah yang berisikan hukum-hukum buat makhluk-Nya, menyangkut perintah dan larangan-Nya.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Ayat 7-9
Allah SWT berfirman seraya menjawab orang-orang yang mengingkari pengutusan rasul dari kalangan manusia: (Kami tiada mengutus rasul-rasul sebelum kamu (Muhammad) melainkan beberapa orang laki-laki yang Kami beri wahyu kepada mereka) yaitu semua rasul yang terdahulu itu dari kalangan laki-laki manusia, tidak ada seorang pun di antara mereka dari kalangan malaikat. Sebagaimana Allah SWT berfirman: (Kami tidak mengutus sebelum kamu, melainkan seorang laki-laki yang Kami berikan wahyu kepadanya di antara penduduk negeri) (Surah Yusuf: 109) Oleh karena itu Allah SWT berfirman: (maka tanyakanlah oleh kalian kepada orang-orang yang berilmu, jika kalian tidak mengetahui) yaitu, tanyakanlah kepada ahli ilmu dari kalangan umat-umat terdahulu seperti kaum Yahudi dan Nasrani serta semua kelompok agama terdahulu,”Apakah para rasul yang datang kepada mereka itu sebagai manusia atau malaikat? Sesungguhnya mereka adalah manusia. Demikian itu merupakan nikmat Allah atas makhlukNya, dengan mengutus para rasul kepada mereka dari kalangan mereka, sehingga mereka bisa menerima apa yang disampaikan para rasul.
Firman Allah: (Dan tidaklah Kami jadikan mereka tubuh-tubuh yang tiada memakan makanan) yaitu sesungguhnya mereka itu memiliki jasad yang membutuhkan makanan sebagaimana Allah SWT berfirman: (Dan Kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu, melainkan mereka sungguh memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar) (Surah Al-Furqan: 20) yaitu, sesungguhnya mereka itu adalah manusia yang makan dan minum seperti manusia umumnya. Mereka memasuki pasar-pasar untuk mencari penghidupan dan berdagang. Tidaklah hal itu membahayakan mereka dan tidak pula mengurangi sedikit pun martabat mereka
Firman Allah: (dan tidak (pula) mereka itu orang-orang yang kekal) di dunia, bahkan mereka hidup, lalu mati: (Kami tidak menjadikan hidup abadi bagi seorang manusia pun sebelum kamu) (Surah Al-Anbiya: 34) Dikhususkan bahwa mereka diberi wahyu Allah SWT. Para malaikat turun kepada mereka membawa wahyu dari Allah tentang apa yang diputuskan Allah untuk makhlukNya, berupa apa yang DIa perintahkan dan Dia larang. Firman Allah: (Kemudian Kami tepati janji (yang telah Kami janjikan)) yaitu apa yang telah dijanjikan Tuhan mereka, bahwa sungguh Dia akan membinasakan orang-orang yang zalim. Allah memenuhi dan melaksanakan janjiNya itu. Oleh karena itu Allah SWT berfirman: (Maka Kami selamatkan mereka dan orang-orang yang Kami kehendaki) yaitu para pengikut mereka dari kalangan orang-orang mukmin (dan Kami binasakan orang-orang yang melampaui batas) yaitu orang-orang yang mendustakan apa yang disampaikan para rasul.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Makna kata
(Dan tidaklah Kami jadikan mereka) para rasul itu (tubuh-tubuh) lafal Jasadun sekalipun kata tunggal tetapi maknanya jamak
Makna ayat
(yang tiada memakan makanan) tetapi justru mereka memakannya
Makna kata
(dan tidak pula mereka itu orang-orang yang kekal)
Makna ayat
hidup di dunia.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Kami tidak menjadikan rasul-rasul itu memiliki tubuh yang berbeda dengan tubuh manusia pada umumnya, seperti tahan hidup tanpa makanan berhari-hari, misalnya.
Dan mereka bukanlah orang-orang yang hidup abadi di dunia.
Tafsir Ayat 8
Tafsir ayat 8 tidak tersedia di sumber aslinya (https://quran.kemenag.go.id/index.php/tafsir/1/21/8)
Tafsir ini kosong pada sumber data.
Makna ayat
- وَمَا جَعَلْنٰهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ (Dan tidaklah Kami jadikan mereka tubuh-tubuh yang tiada memakan makanan)
Yakni para rasul adalah teladan bagi manusia yang lain dalam menjalani tabiat mereka; para rasul tersebut makan sebagaimana orang lain butuh makan dan minum sebagaimana orang lain butuh minum; sebab tubuh setiap manusia tidak dapat terlepas dari makanan dan minuman, begitu pula para Rasul.
Makna kata
وَمَا كَانُوا۟ خٰلِدِينَ (dan tidak (pula) mereka itu orang-orang yang kekal)
Namun mereka juga mati sebagaimana orang lain mati.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.