Firman Allah SWT
{اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جَاۤءَكُمْ ذِكْرٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ مِّنْكُمْ لِيُنْذِرَكُمْ}
{#Apakah kalian (tidak percaya) dan heran bahwa datang kepada kalian peringatan dari Tuhan kalian yang dibawa oleh seorang laki-laki di antara kalian untuk memberi peringatan kepada kalian.#} (Al-A'raf, [7:69])
Artinya, janganlah kalian heran bila Allah mengirimkan kepada kalian seorang utusan dari kalangan kalian untuk memberi peringatan kepada kalian akan hari-hari Allah yang pada hari itu kalian menghadap kepada-Nya. Mengapa kalian tidak bersyukur kepada Allah atas karunia ini?
Yaitu Ingatlah Nikmat Allah
{وَاذْكُرُوْٓا اِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاۤءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوْحٍ}
{#Dan ingatlah oleh kalian di waktu Allah menjadikan kalian sebagai pengganti-pengganti (yang berkuasa) sesudah lenyapnya kaum Nuh.#} (Al-A'raf, [7:69])
Yaitu ingatlah oleh kalian akan nikmat Allah kepada kalian karena Dia telah menjadikan dari keturunan Nuh yang berkat doanya Allah membinasakan seluruh penduduk bumi, sebab mereka menentangnya dan mendustakannya.
Kelebihan Kalian
{وَزَادَكُمْ فِى الْخَلْقِ بَصْۣطَةً}
{#dan Tuhan telah melebihkan kekuatan tubuh dan perawakan kalian (daripada kaum Nuh itu).#} (Al-A'raf, [7:69])
Yakni Dia menjadikan tinggi perawakan kalian dan kekuatan kalian lebih daripada manusia sejenis kalian. Dengan kata lain, Allah menjadikan tubuh mereka sangat tinggi dan sangat kuat perawakannya.
Pengertian yang Sama
Pengertian ini sama dengan makna yang terkandung di dalam firman-Nya yang mengisahkan perihal Talut, yaitu:
{وَزَادَهٗ بَسْطَةً فِى الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ}
{#dan menambahinya dengan ilmu yang luas dan tubuh yang perkasa.#} (Al-Baqarah, [2:247])
Ingatlah Nikmat-Nikmat Allah
{فَاذْكُرُوْٓا اٰلَاۤءَ اللّٰهِ}
{#Maka ingatlah nikmat-nikmat Allah.#} (Al-A'raf, [7:69])
Yang dimaksud dengan ALĀ ialah nikmat-nikmat Allah dan karunia-Nya kepada kalian.
Supaya Kalian Mendapat Keberuntungan
{لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ}
{#supaya kalian mendapat keberuntungan.#} (Al-A'raf, [7:69])
Lafaz {#alā#} adalah bentuk jamak dari {#ilā#}, tetapi menurut pendapat yang lain ia adalah bentuk jamak dari {#ali#}.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.