Firman Allah SWT
{وَاِنِّيْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْٓا اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ}
{#Dan sesungguhnya setiap kali aku menyeru mereka (kepada iman) agar Engkau mangampuni mereka, mereka memasukkan anak jari mereka ke dalam telinganya dan menutupkan bajunya (ke mukanya).#} (Nuh, [71:7])
Yakni Mereka Menutupi Telinganya
Yakni mereka menutupi telinganya agar tidak dapat mendengar seruan yang aku tujukan kepada mereka. Seperti halnya yang dilakukan oleh orang-orang kafir Quraisy, yang disebutkan oleh firman-Nya:
{وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَسْمَعُوْا لِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَالْغَوْا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُوْنَ}
{#Dan orang-orang yang kafir berkata, "Janganlah kamu mendengar dengan sungguh-sungguh akan Al-Qur'an ini dan buatlah hiruk-pikuk terhadapnya, supaya kamu dapat mengalahkan (mereka)."#} (Fushshilat, [41:26])
Firman Allah SWT
{وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ}
{#dan menutupkan bajunya (ke mukanya).#} (Nuh, [71:7])
Penjelasan Ibnu Jarir
Ibnu Jarir telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas, bahwa mereka menyembunyikan jati dirinya agar Nuh tidak mengenal mereka. Sa'id ibnu Jubair dan As-Saddi mengatakan bahwa mereka menutupi kepalanya agar tidak dapat mendengar apa yang dikatakan oleh Nuh.
{وَاَصَرُّوْا}
{#dan mereka tetap (mengingkari).#} (Nuh, [71:7])
Arti Mereka Menyombongkan Diri
Yakni mereka terus-menerus dalam kemusyrikan dan kekafirannya yang berat lagi sangat parah.
{وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا}
{#dan menyombongkan diri dengan sangat.#} (Nuh, [71:7])
Mereka Menolak
Mereka menolak, tidak mau mengikuti perkara yang hak dan tidak mau tunduk kepadanya.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.