Makna kata
(وَمِنۡهُ شَجَرٞ) wa minhu syajar : “dan sebagiannya (menyuburkan) tumbuhan” karena sebabnya muncullah tetumbuhan, yaitu tetumbuhan secara umum.
(فِيهِ تُسِيمُونَ) fiihi tusiimuun : “dan padanya kamu menggembalakan ternakmu.” Kalian menggembala hewan ternak kalian.
Makna ayat
Dan di antara tanda-tanda rububiyah-Nya yang menjadikan-Nya Tuhan yang berhak untuk disembah, ada pada ayat-ayat berikut, 10, 11, 12, 13, 14, dan 15, sebagaimana Firman-Nya “Dialah yang menurukan air dari langit untuk kamu, sebagiannya menjadi minuman” yang kalian minum dan bersuci dengannya “dan sebagiannya” dari air tersebut yang turun dari langit untuk menyuburkan tanaman karena—asy-syajar artinya seluruh jenis tanaman—keberadaannya tergantung pada air.
Firman-Nya “padanya kamu menggembalakan ternakmu.” Kalian menggembalakn ternak kalian kepada tanaman tersebut.
Dikatankan, سَامَ المَاشِيَةَ yaitu menggiringnya menuju ladang untuk gembala dan سَامَتِ المَاشِيَةُ yaitu hewan itu pergi dengan sendirinya menuju ladang (untuk makan).
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.