fa in tābū wa aqāmuṣ-ṣalāta wa ātawuz-zakāta fa ikhwānukum fid-dīn, wa nufaṣṣilul-āyāti liqaumiy ya‘lamūn
Dan jika mereka bertobat, melaksanakan salat dan menunaikan zakat, maka (berarti mereka itu) adalah saudara-saudaramu seagama. Kami menjelaskan ayat-ayat itu bagi orang-orang yang mengetahui.
Makna Ayat
- Jika orang-orang musyrik yang Aku perintahkan kalian memerangi mereka itu berhenti dari kesyirikan mereka, dan beriman kepada Allah dan rasul-Nya, bertaubat dan melakukan ketaatan dengan menegakkan shalat dengan menyempurnakan syarat dan rukunnya dan membayar zakat yang diwajibkan; maka mereka menjadi saudara seagama kalian, mereka memiliki hak dan kewajiban yang sama dengan kalian. Dan dengan persaudaraan ini, lenyaplah permusuhan antara kalian.
Makna Ayat Lain
Kami menjelaskan hujjjah dan dalil-dalil kami atas makhluk-makhluk Kami bagi kaum yang memahami apa yang Kami jelaskan dengan terperinci.
Makna Ayat
Apabila mereka bertobat dari kekufuran dan berpegang teguh kepada hukum-hukum Islam dengan mengerjakan salat dan menunaikan zakat, maka mereka adalah saudara-saudara kalian seagama.
Mereka memiliki hak dan kewajiban yang sama dengan hak dan kewajiban kalian.
Tanda-Tanda Kekuasaan Allah
Allah menjelaskan tanda-tanda kekuasaan-Nya kepada orang-orang yang dapat mengambil manfaat dari ilmu pengetahuan.
- Jika kemudian mereka bertobat kepada Allah dari kekafiran dengan mengucapkan dua kalimat syahadat, mendirikan salat, dan membayarkan zakat harta mereka, maka mereka menjadi orang Islam dan menjadi saudara-saudara kalian yang seiman.
Mereka mempunyai hak dan kewajiban yang sama dengan kalian.
Dan kalian tidak boleh memerangi mereka, karena keislaman mereka telah melindungi darah, harta, serta kehormatan mereka.
Kami menerangkan dan menjelaskan ayat-ayat Kami kepada orang-orang yang mengerti.
Karena merekalah yang bisa mendapatkan manfaat darinya dan membagikan manfaat itu kepada orang lain.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Makna Ayat
Apabila mereka melepaskan diri dari menyembah selain Allah, dan mengucapkan kalimat tauhid, kemudian mereka menjalankan syariat Islam, di antaranya mendirikan shalat dan menunaikan zakat, maka mereka adalah saudara kalian dalam Islam (seagama).
Dan Kami menjelaskan ayat-ayat itu bagi orang-orang yang mengambil pelajaran dari hal itu.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Makna kata
11 Jika mereka bertaubat dari kesyirikan, mendirikan sholat fardhu dan menunaikan zakat, maka mereka itu adalah saudara-saudaramu seagama, muslim layaknya kalian. Haram memerangi mereka.
Dan Kami menjelaskan ayat-ayat itu bagi kaum yang mengetahui hakikat dan maksud dari syariat, serta mengetahui bahwa itu adalah aturan dari Allah.
Makna Ayat
Maka belalah agamamu, menangkanlah ia, jadikan orang yang memusuhinya sebagai musuh, dan orang yang menolongnya sebagai kawan, jadikanlah ada dan tidaknya hukum berkisar pada-nya, jangan jadikan muwalah (loyalitas) dan mu'adah (permusuhan) bersifat emosional yang mengikuti kecenderungan syahwat dan nafsu yang selalu menyuruh kepada keburukan.
Oleh karena itu فَإِنْ تَابُوا "jika mereka bertaubat", dari kesyirikan mereka dan kembali kepada iman, وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ "mendirikan shalat dan menunaikan zakat, maka (mereka itu) adalah saudara-saudaramu seagama."
Lupakanlah permusuhan tatkala mereka masih dalam kesyirikan, agar kalian menjadi hamba-hamba Allah yang ikhlas, dengan ini seorang hamba menjadi hamba yang sebenarnya.
Manakala Allah menjelaskan hukum-hukumNya yang agung dan menerangkan berbagai hukum, serta hikmah, Dia berfirman, وَنُفَصِّلُ الْآيَاتِ "Dan Kami menjelaskan ayat-ayat itu", yakni menerang-kan dan memerincinya لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ "bagi kaum yang mengetahui", kepada mereka ucapan ditujukan, dengan mereka hukum-hukum dan ayat-ayat diketahui, dan dengan mereka syariat dan agama Islam dikenal.
Ya Allah, jadikanlah kami termasuk orang-orang yang mengetahui dan beramal dengan apa yang kami ketahui dengan rahmatMu, kedermawananMu, kemurahanMu, dan kebaikanMu, ya Rabbal 'alamin.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Makna ayat
Jika mereka beraubat, menegakkan shalat, dan menunaikan zakat, mereka adalah saudara-saudara kalian dalam agama. Kami merincikan menjelaskan ayat-ayat itu bagi kaum yang mengetahui.
Firman Allah SWT
{فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ}
{#Jika mereka bertobat dan mendirikan salat.#} (At-Taubah, [9:11]) hingga akhir ayat.
Tafsirnya
Tafsirnya telah dikemukakan sebelum ini.
Hadis dari Al-Hafiz Abu Bakar Al-Bazzar
Al-Hafiz Abu Bakar Al-Bazzar mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnul Musanna, telah menceritakan kepada kami Yahya ibnu Abu Bakar, telah menceritakan kepada kami Abu Ja'far Ar-Razi, telah menceritakan kepada kami Ar-Rabi' ibnu Anas yang mengatakan bahwa ia pernah mendengar Anas ibnu Malik mengatakan bahwa Rasulullah SAW pernah bersabda: Barang siapa yang meninggal dunia dalam keadaan ikhlas kepada Allah dan menyembah-Nya tanpa mempersekutukan-Nya, mendirikan salat, dan menunaikan zakat, berarti ia meninggal dunia dalam keadaan Allah rida kepadanya.
Makna Ayat
Yang dimaksud ialah dia berpegangan kepada agama Allah, yaitu agama yang didatangkan oleh para rasul dan disampaikan oleh mereka dari Tuhannya, sebelum terjadi penyimpangan dan perbedaan keinginan. Yang membenarkan hal ini terdapat di dalam Kitabullah.
{فَاِنْ تَابُوْا}
{#Jika mereka bertobat.#} (At-Taubah, [9:11])
Makna Ayat Lain
Yakni jika mereka menanggalkan semua berhala dan penyembahan terhadapnya.
{فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوْا سَبِيْلَهُمْ}
{#dan mendirikan salat serta menunaikan zakat, maka berilah kebebasan kepada mereka untuk berjalan.#} (At-Taubah, [9:5])
Ayat Lain
Di dalam ayat lain disebutkan pula:
{فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَاِخْوَانُكُمْ فِى الدِّيْنِ}
{#Jika mereka bertobat, mendirikan salat, dan menunaikan zakat, maka (mereka itu) adalah saudara-saudara kalian seagama.#} (At-Taubah, [9:11])
Lanjutan Hadis
Kemudian Al-Bazzar mengatakan bahwa akhir hadis ini berada padaku -hanya Allah yang lebih mengetahui- yaitu: "Dia meninggal dunia dalam keadaan Allah rida kepadanya." Sedangkan sisa yang ada padaku berasal dari perkataan Ar-Rabi ibnu Anas.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Ayat 9-11
Allah SWT berfirman seraya mencela orang-orang musyrik dan memberi semangat orang-orang mukmin untuk memerangi mereka (Mereka menukarkan ayat-ayat Allah dengan harga yang sedikit) yaitu mereka menukar ayat-ayat Allah yang tidak diikuti dengan hal yang mengalihkan mereka berupa perkara dunia yang rendah (lalu mereka menghalangi (manusia) dari jalan Allah) Mereka menghalangi orang-orang mukmin dari mengikuti kebenaran (Sesungguhnya amat buruklah apa yang mereka kerjakan itu (9) Mereka tidak memelihara (hubungan) kerabat terhadap orang-orang mukmin dan tidak (pula mengindahkan) perjanjian)
Penjelasan ayat ini telah disebutkan, begitu juga ayat setelahnya (Jika mereka bertaubat dan mendirikan salat) sampai akhir ayat.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Makna ayat
(Jika mereka bertobat, mendirikan salat dan menunaikan zakat, maka mereka itu adalah saudara-saudara kalian) saudara bagi kalian (yang seagama. Dan Kami menjelaskan) Kami menerangkan (ayat-ayat itu bagi kaum yang mengetahui) kaum yang berpikir.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir ini kosong pada sumber data.
Makna Ayat
Namun, jika mereka bertobat dari perbuatan-perbuatan dosanya dan meninggalkan kekufuran dan kemusyrikan lalu masuk ke dalam Islam, serta secara konsisten melaksanakan ajaran-ajaran Islam dengan melaksanakan salat dan menunaikan zakat, maka berarti mereka itu adalah saudara-saudaramu seagama yang memiliki hak dan kewajiban yang sama untuk saling melindungi dan menyayangi.
Kami menjelaskan ayat-ayat itu yang menjadi bukti wujud dan keesaan Allah bagi orang-orang yang mengetahui, yakni mereka yang mau mengambil manfaat atas bukti-bukti tersebut.
Pelajaran dari Ayat
Melihat konteksnya, rangkaian ayat di atas berkenaan dengan perilaku buruk Yahudi Bani Quraidzah. Meski begitu, ayat-ayat tersebut telah memberi ciri-ciri kefasikan yang sangat dibenci Allah, yaitu merusak atau mengkhianati perjanjian, tidak jujur, dan memutuskan hubungan kekerabatan.
Tafsir ini kosong pada sumber data.
Makna ayat
- فَإِن تَابُوا (Jika mereka bertaubat)
Dari kesyirikan, kemudian berpegang teguh pada hukum-hukum Islam, meninggalkan berhala Laata dan Uzza, dan bersaksi bahwa tiada tuhan selain Allah dan Muhammad adalah utusan Allah.
Makna kata
فَإِخْوٰنُكُمْ فِى الدِّينِ (maka (mereka itu) adalah saudara-saudaramu seagama)
Yakni orang Islam seperti kalian yang tidak boleh untuk kalian perangi.
Pelajaran dari ayat
Ibnu Abbas berkata: ayat ini mengharamkan untuk memerangi atau menumpahkan darah orang yang mengerjakan shalat (orang Islam).
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.
Tafsir arab belum tersedia untuk ayat ini.
Catatan Kata
Klik kata untuk pilih/edit. Hover kata bertanda untuk melihat catatan.
Catatan Paragraf
Klik tombol Catatan untuk pilih/edit. Hover tombol bertanda untuk melihat catatan.